文章详情

刻舟求剑文言文翻译及原文作者的出处

时间:2024-05-10

刻舟求剑文言文翻译及原文作者的出处

刻舟求剑

楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! ————节选自《吕氏春秋·察今》

注释

1、涉——渡,由后文的“舟”得出。

2、者——……的人,定语后置的标志。

3、其——他的,代词。

4、自——从。

5、坠——掉,落。

6、于——在,到。

7、遽——立刻,急忙,马上。

8、契——用刀刻。

9、是——指示代词,这儿。

10、吾——我的。

11、之——结构助词,不译。

12、所从坠——从剑落的地方。

13、其——他,代词。

14、者——……的地方。

15、求——找。

16、之——剑,代词。

17、矣——了。

18、而——但是。

19、若——像。

20、此——这样。

21、不亦惑乎——不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦……乎”是一种委婉的'反问句式。

译文

楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”

船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。

船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?

寓言故事

战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把随身携带的一把宝剑掉落江中。船上的人对此感到非常惋惜,但那楚国人似乎胸有成竹,马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,并向大家说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”

大家虽然都不理解他为什么这样做,但也不再去问他。

船靠岸后那楚国人立即在船上刻记号的地方下水,去捞取掉落的宝剑。捞了半天,不见宝剑的影子。他觉得很奇怪,自言自语说:“我的宝剑不就是在这里掉下去吗?我还在这里刻了记号呢,怎么会找不到的呢?”

至此,船上的人纷纷大笑起来,说:“船一直在行进,而你的宝剑却沉入了水底不动,你怎么找得到你的剑呢?”

其实,剑掉落在江中后,船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

【刻舟求剑文言文翻译及原文作者的出处】相关文章:

1.刻舟求剑文言文原文及翻译

2.刻舟求剑文言文翻译

3.画蛇添足原文作者出处及文言文翻译

4.《画蛇添足》文言文翻译及原文作者出处

5.《刻舟求剑》文言文翻译

6.《刻舟求剑》的文言文翻译

7.刻舟求剑原文及翻译

8.刻舟求剑的原文及翻译

  • 上一篇:《刻舟求剑》意思及文言文翻译
  • 下一篇:《清明》这首诗的意思
  • 专题推荐
    随机推荐
    随机推荐
    作文
    话题作文小学作文初中作文高中作文考试作文单元作文英语作文字数作文体裁作文作文素材写作指导
    语文
    成语大全近义词反义词谜语大全歇后语汉语拼音同义词阅读答案教学课件造句朗诵稿说课稿教学反思征文教学设计
    美文
    经典美文优美句子诗歌散文微小说随笔日记摘抄人生哲理励志成功故事名言格言签名说说座右铭语录话语
    文学
    文学体裁唐代诗人宋代诗人现代作家名著阅读佛学经文其他类
    古诗文
    文言文古籍
    实用文
    评语台词祝福语入团申请书演讲稿主持词实习报告述职报告总结合同范本工作计划辞职报告策划书自我鉴定口号心得体会邀请函检讨书礼仪常识介绍信
    试题
    教案
    公文
    事务文书会议文书交际礼仪文书经济财务文书
    素材
    黑板报手抄报折纸剪纸图片