文章详情

《诗经:酌》原文翻译及赏析

时间:2024-05-06   字数:2300字

《诗经:酌》原文翻译及赏析

诗经:酌

于铄王师,遵养时晦。

时纯熙矣,是用大介。

我龙受之,蹻々王之造。

载用有嗣,实维尔公允师。

注释

於:叹词。铄:美,辉煌。王师:王朝的.军队。

译文

王师美哉多英勇,率领他们荡晦冥。

天下大放光明时,伟大辅佐便降临。

我今有幸享太平,朝中武将骁且劲。

现将职务来任命,周公召公作领军。

赏析

召公分职而治天下的史实。当时天下虽然稳定,但仍不能令人放心,所以成王任命周公治左

此诗文句古奥,今人读来多不解其妙。若拈出孙鑛“始如处女,敌人开户;后如脱兔,敌不及拒”的评语以为启发,恐怕读者对其前半部分弦乐柔板般的从容与后半部分铜管乐进行曲般的激昂就会有一定的感悟。欣赏《颂》诗,所当留意之处,就在这如斑驳的古鼎彝纹饰的字句后所涵蕴的文化张力。

【《诗经:酌》原文翻译及赏析】相关文章:

1.《诗经:采芑》原文翻译及赏析

2.《猗嗟》诗经原文翻译及赏析

3.诗经:酌

4.氓诗经原文及翻译

5.诗经氓原文及翻译

6.诗经关雎原文及翻译

7.诗经黍离原文及翻译

8.《诗经·芣苢》原文翻译

  • 上一篇:《诗经:湛露》原文翻译及赏析
  • 下一篇:《诗经》读后感700字
  • 专题推荐
    随机推荐
    随机推荐
    作文
    话题作文小学作文初中作文高中作文考试作文单元作文英语作文字数作文体裁作文作文素材写作指导
    语文
    成语大全近义词反义词谜语大全歇后语汉语拼音同义词阅读答案教学课件造句朗诵稿说课稿教学反思征文教学设计
    美文
    经典美文优美句子诗歌散文微小说随笔日记摘抄人生哲理励志成功故事名言格言签名说说座右铭语录话语
    文学
    文学体裁唐代诗人宋代诗人现代作家名著阅读佛学经文其他类
    古诗文
    文言文古籍
    实用文
    评语台词祝福语入团申请书演讲稿主持词实习报告述职报告总结合同范本工作计划辞职报告策划书自我鉴定口号心得体会邀请函检讨书礼仪常识介绍信
    试题
    教案
    公文
    事务文书会议文书交际礼仪文书经济财务文书
    素材
    黑板报手抄报折纸剪纸图片