文章详情

《卧薪尝胆》原文赏析及译文

时间:2024-05-09

《卧薪尝胆》原文赏析及译文

卧薪尝胆

勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。

(1)女志会稽之耻邪?(3分)

(2)食不加肉,衣不重采,折节下贤人,(4分)

参考答案

(1)得分点:“女”“志”句意(3分)你忘了会稽失败的耻辱了吗?

(2)得分点:“加肉”“衣”“折节”句意(4分)(他夫人)吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的'衣服,放下身架礼待贤士。

参考译文:

越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?”文种说:“商场曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晋文公重斗(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终建立了霸业,由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?”天王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆,常自语:“你忘了会稽失败的耻辱了吗?”他亲自去耕种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待宾客,救济贫穷的人家,慰问死者的家百姓一样劳苦。

【《卧薪尝胆》原文赏析及译文】相关文章:

1.原文及译文赏析

2.黍离原文、译文及赏析

3.《国风·王风·大车》的原文译文及赏析

4.《原性》原文及译文赏析

5.虞美人原文译文及赏析

6.孙武原文及译文赏析

7.镜喻原文及译文赏析

8.《黄山小记》原文及译文赏析

  • 上一篇:桃花源记改写的故事
  • 下一篇:关于古文的作文300字3篇
  • 专题推荐
    随机推荐
    随机推荐
    作文
    话题作文小学作文初中作文高中作文考试作文单元作文英语作文字数作文体裁作文作文素材写作指导
    语文
    成语大全近义词反义词谜语大全歇后语汉语拼音同义词阅读答案教学课件造句朗诵稿说课稿教学反思征文教学设计
    美文
    经典美文优美句子诗歌散文微小说随笔日记摘抄人生哲理励志成功故事名言格言签名说说座右铭语录话语
    文学
    文学体裁唐代诗人宋代诗人现代作家名著阅读佛学经文其他类
    古诗文
    文言文古籍
    实用文
    评语台词祝福语入团申请书演讲稿主持词实习报告述职报告总结合同范本工作计划辞职报告策划书自我鉴定口号心得体会邀请函检讨书礼仪常识介绍信
    试题
    教案
    公文
    事务文书会议文书交际礼仪文书经济财务文书
    素材
    黑板报手抄报折纸剪纸图片