文章详情

孟浩然《夜渡湘水》全诗翻译及赏析

时间:2024-05-09

孟浩然《夜渡湘水》全诗翻译及赏析

夜渡湘水 孟浩然

客行贪利涉,

夜里渡湘川。

露气闻芳杜,

歌声识采莲。

榜人投岸火,

渔子宿潭烟。

行侣时相问,

涔阳何处边?

孟浩然诗鉴赏

这首诗,大约作于开元十五年( 727)之前,游湘桂的路上。诗人三十六岁左右曾到湖南去探望他的好友袁太祝。本诗叙述夜渡湘水时的所见、所感,表现出诗人的淡雅、闲适以及对渔村生活的赞赏。

“客行贪利涉,夜里渡湘川”.诗人为贪赶路程,急于渡河而错过了宿处,只好在夜里乘船渡湘水了。

诗人用白描手法记述了匆匆赶路的.情况,(“利涉”,语出《易经》:“利涉大川。”)同时也点明了题目。

“露气闻芳杜,歌声识采莲。”因为是夜渡,对于周围的一切看不清楚,但是,野草的芳香,却带着露水的潮润扑鼻而来,远处不时传来悠扬、清脆的歌声,那是采莲女劳动中的欢声笑语。

“榜人投岸火,渔子宿潭烟。”撑船人看到了对岸的光亮,以为是江边渔村,就把船向火光处驶去,等到了近前,才发现原来是渔人夜宿潭边,燃起的烟火。这两句是视觉所见,把渔家生活形象地展现在了读者面前。

“行侣时相问,涔阳何处边?”一个“时”字,表达出诗人的急切心情。因为诗人急于见到久别的好友,不时地问船夫,涔阳在什么地方?何时才能到达?

连夜行舟诗人还嫌慢,可见他当时心情是何等急切。

“涔阳”,在今湖南澧县涔阳浦。《九歌·湘君》有“望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵”之句,诗人因联想及此而发问。

全诗记叙自然,情感真挚而恬淡,反映渔村生活的宁静、和乐,描述采莲女和渔夫的劳动情景,生动真实。

【孟浩然《夜渡湘水》全诗翻译及赏析】相关文章:

1.孟浩然《夜渡湘水》全诗赏析

2.《夜渡湘水》孟浩然唐诗全诗赏析

3.孟浩然《送朱大入秦》全诗翻译赏析

4.李白《赠孟浩然》全诗翻译赏析

5.孟浩然《春晓》全诗翻译赏析

6.孟浩然唐诗《夜渡湘水》赏析

7.孟浩然《夜渡湘水》赏析

8.孟浩然《夜渡湘水》古诗原文意思赏析

  • 上一篇:孟浩然《夏日南亭怀辛大》的全诗翻译赏析
  • 下一篇:孟浩然《田家元日》全诗赏析
  • 专题推荐
    随机推荐
    随机推荐
    作文
    话题作文小学作文初中作文高中作文考试作文单元作文英语作文字数作文体裁作文作文素材写作指导
    语文
    成语大全近义词反义词谜语大全歇后语汉语拼音同义词阅读答案教学课件造句朗诵稿说课稿教学反思征文教学设计
    美文
    经典美文优美句子诗歌散文微小说随笔日记摘抄人生哲理励志成功故事名言格言签名说说座右铭语录话语
    文学
    文学体裁唐代诗人宋代诗人现代作家名著阅读佛学经文其他类
    古诗文
    文言文古籍
    实用文
    评语台词祝福语入团申请书演讲稿主持词实习报告述职报告总结合同范本工作计划辞职报告策划书自我鉴定口号心得体会邀请函检讨书礼仪常识介绍信
    试题
    教案
    公文
    事务文书会议文书交际礼仪文书经济财务文书
    素材
    黑板报手抄报折纸剪纸图片